bàoxuě

鲍宜雪

综合得分93分(一般)
  • 拼音
  • 繁体
    (宜:8)
  • 简体
  • 笔划
    8
  • 五行
  • 推荐度93%
  • 文化印象89%
  • 字性7

    0偏男中性9偏女


  • 推荐度93%
  • 文化印象93%
  • 字性7

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

意为适合、适当。适宜,宜人。在名字中多指环境舒适,做出正确的决定之意,有利于生活平安如意。

指雪花,取名寓意像雪一样白、纯净。冰雪,雪白。在名字中多指冰清玉洁,聪慧伶俐,利于广结善缘。

含义解释

● 鲍 拼音:[bào], 五行:水
鲍(鲍) bào ◎(鮑) ◎bào ◎〔鲍鱼〕a.咸鱼,如“如入鲍鲍之肆,久而不闻其臭”;b.鳆鱼的俗称。 ◎姓。 ◎笔画数:13; ◎部首:鱼;

● 宜 拼音:[yí], 五行:木
宜(宜) yí ◎ 适合,适当:宜人。宜于。合宜。权宜。适宜。相宜。 ◎ 应该,应当:事不宜迟。 ◎ 当然,无怪:宜其无往而不利也。

● 雪 拼音:[xuě], 五行:水
雪(雪) xuě ◎ 天空中飘落的白色结晶体,多为六角形,是天空中的水蒸气冷至摄氏零度以下凝结而成:雪花。雪山。雪中送炭(喻在别人遇到困难时及时给予帮助)。 ◎ 洗去,除去:报仇雪恨。为国雪耻。平反昭雪。 ◎ 擦拭:“晏子独笑于旁,公雪涕而顾晏子”。

古诗名句

唐代·白居易《新制绫袄成感而有咏》

宜雪晨兴好拥向阳坐,晚出宜披踏雪行。

含义解释

《新制绫袄成感而有咏》是唐代诗人白居易晚年创作的一首排律。作者因新缝制的绫袄而想到农民劳作的艰辛,耳际仿佛听到了民众在饥寒交迫中挣扎的呼号。此诗用了很大篇幅表现绫袄的温暖舒适,与后文贫民的饥冻形成强烈的反差,表现了作者可贵的人道主义思想。全诗讲究对仗,合乎声律,借鉴赋法,多用铺陈,无论从格律上或从写法上说,都是相当标准的七排。

鲍

姓氏渊源

【释义】鲍,本义是用盐浸渍的鱼,便于保存,长年食用。鲍通鞄,由“鱼”旁改为“革”旁,指的是加工皮革。

【起源】1、出自姒姓。春秋时,夏禹裔孙敬叔(即杞公子)仕齐,食采于鲍邑(原为夏朝的诸侯国,故城在今山东省历城东三十里),其子叔牙以邑(国)名为氏,称为鲍姓。2、出自庖牺氏,即伏羲氏,其后有鲍姓。

得姓始祖:鲍叔牙(夏禹后裔)

始祖地:山东历城

郡望堂号:泰山、上党、东海、河南;清懿堂

当今排序/人口:第173位/约82万

宋朝百家姓排序:第132位

鲍宜雪

更多名字