君指君子、君主。取名用意为自尊自敬、正派本份、正直、文化涵养。君子,君王。有利于广结善缘,易得贵人赏识帮扶。
潇意为自然大方,不呆板,不拘束;也用来形容风雨;还有指水深而清。《诗经·郑风·风雨》载:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。”取名寓意为内心纯洁,智慧渊深,人生顺遂,洒脱快乐。水深而清。用于人名多寓意神情举止大方、气度不凡,令人尊敬和信服。
● 鲍 拼音:[bào], 五行:水
鲍(鲍) bào
◎(鮑)
◎bào
◎〔鲍鱼〕a.咸鱼,如“如入鲍鲍之肆,久而不闻其臭”;b.鳆鱼的俗称。
◎姓。
◎笔画数:13;
◎部首:鱼;
● 君 拼音:[jūn], 五行:木
君(君) jūn
◎ 封建时代指帝王、诸侯等:君主。君子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人君子”)。君王。君上。国君。君权。君临。君侧。
◎ 古代的封号:商君。平原君。信陵君。长安君。
● 潇 拼音:[xiāo], 五行:水
潇(潇) xiāo
◎ 〔潇洒〕(行动举止)自然大方,不呆板,不拘束。
◎ 〔潇潇〕a.形容风雨暴疾的样子,如“风雨潇潇”;b.形容小雨,如“潇潇细雨”。
君潇忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
《送魏二》是唐代诗人王昌龄的诗作,曾作为诗词鉴赏材料编入2010年普通高等学校招生全国统一考试江苏卷。此诗前两句写景,寓情于景,情景交融;后两句想象魏二梦里听见猿啼,难以入眠。诗歌表面写好友分别后愁绪满怀,实际上是写作者送别魏二时感叹唏嘘的情感。全诗虚实结合,借助想像,拓展了表现空间,扩大了意境,深化了主题,有朦胧之美,在艺术构思上颇具特色。
【释义】鲍,本义是用盐浸渍的鱼,便于保存,长年食用。鲍通鞄,由“鱼”旁改为“革”旁,指的是加工皮革。
【起源】1、出自姒姓。春秋时,夏禹裔孙敬叔(即杞公子)仕齐,食采于鲍邑(原为夏朝的诸侯国,故城在今山东省历城东三十里),其子叔牙以邑(国)名为氏,称为鲍姓。2、出自庖牺氏,即伏羲氏,其后有鲍姓。
得姓始祖:鲍叔牙(夏禹后裔)
始祖地:山东历城
郡望堂号:泰山、上党、东海、河南;清懿堂
当今排序/人口:第173位/约82万
宋朝百家姓排序:第132位