hánmèngfēi

韩梦飞

综合得分93分(一般)
  • 推荐度94%
  • 文化印象86%
  • 字性7

    0偏男中性9偏女


  • 推荐度94%
  • 文化印象92%
  • 字性4

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

指梦幻、梦想,取名意为美好、浪漫、简单、无拘无束。梦想,梦幻。在名字中多指梦想美妙,追求、渴望如愿,有利于实现理想和个人价值。

在空中飘浮游动,起名寓意为能够自由翱翔。飞翔,速度快。在人名中多指行动行为敏捷,反应速度快,也有志向远大之意。

含义解释

● 韩 拼音:[hán], 五行:水
韩(韩) hán ◎(韓) ◎hán ◎中国周代诸侯国名,在今河南省中部、山西省东南部。 ◎指“韩国”(位于亚洲朝鲜半岛南部)。 ◎姓。 ◎笔画数:12; ◎部首:韦;

● 梦 拼音:[mèng], 五行:木
梦(梦) mèng ◎(夢) ◎mèng ◎睡眠时身体内外各种刺激或残留在大脑里的外界刺激引起的景象活动:做梦。梦幻。梦乡。梦魇。梦呓(梦话)。梦想。梦寐以求。同床异梦。 ◎笔画数:11; ◎部首:木;

● 飞 拼音:[fēi], 五行:水
飞(飞) fēi ◎ 鸟类或虫类等用翅膀在空中往来活动:飞天(佛教壁画或石刻中的空中飞舞的神)。飞跃。飞鸟。 ◎ 在空中运动:飞雪。火箭飞向太空。 ◎ 形容极快:飞驶。飞黄腾达(喻人骤然得志,官位升迁快)。 ◎ 极,特别地:刀子飞快。 ◎ 无根据的、无缘无故的:流言飞语。 ◎ 像架在空中的形状:飞桥。飞阁。

古诗名句

唐代·李白《梦游天姥吟留别》

梦飞我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

含义解释

《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。

韩

姓氏渊源

【释义】韩的原字形是由倝和韦组成。倝,是形容太阳升起时光辉闪耀之状,是一个会意字。韦的本义是兽皮之韦可以束。“韩”古时又作“函”,水井周围栏圈。

【起源】西周晋国开国君主姬叔虞的11世孙姬万,食采于韩(今山西河津),后3世有韩厥,从封姓为韩氏。战国初期,韩厥的7世孙韩虔(即韩景侯),同晋国的赵氏、魏氏一起瓜分晋国,建立韩国,后为战国七雄之一,初都平阳,公元前375年韩哀侯灭郑,又迁都新郑,于公元前230年被秦国所灭,韩国子孙“以国为氏”。

始祖地:河南新郑、山西河津

郡望堂号:南阳、颍川;昌黎堂

当今排序/人口:第29位/约815万

宋版百家姓排序:第15位

韩梦飞

更多名字