wéishèng

韦圣惜

综合得分97分(大吉)
  • 推荐度96%
  • 文化印象95%
  • 字性3

    0偏男中性9偏女


  • 拼音
  • 繁体
    (惜:12)
  • 简体
  • 笔划
    11
  • 五行
  • 推荐度88%
  • 文化印象83%
  • 字性8

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

指品德学问达到最高成就的人。圣洁,高尚。在人名中引申为聪明机智、才华出众、正大光明、高风亮节等含义。

意为珍爱、重视。取名寓意珍惜时光,也寓意父母对孩子的珍爱。爱惜,可惜,珍惜,为姓名时可享受天福之幸。

含义解释

● 韦 拼音:[wéi], 五行:土
韦(韦) wéi ◎(韋) ◎wéi ◎经去毛加工制成的柔皮:韦编三绝(喻读书刻苦)。 ◎〔韦伯〕磁通量实用单位,一韦伯等于108麦克斯韦。 ◎姓。 ◎笔画数:4; ◎部首:韦;

● 圣 拼音:[shèng], 五行:土
圣(圣) shèng ◎ 旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人:圣人。圣哲。 ◎ 最崇高的,对所崇拜的事物的尊称:神圣。圣洁。圣地。圣经。 ◎ 封建时代美化帝王的说法:圣上。圣旨。圣明。

● 惜 拼音:[xī], 五行:金
惜(惜) xī ◎xī ◎爱,重视:爱惜。顾惜。怜惜。珍惜。 ◎舍不得:吝惜。惜别。惜力。惜指失掌(喻因小失大)。惜墨如金。 ◎感到遗憾,哀痛:可惜。惜悯。惋惜。 ◎笔画数:11; ◎部首:忄;

古诗名句

唐代·韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》

圣惜欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。

含义解释

《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七律。此诗抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗熔叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。

韦

姓氏渊源

【释义】韦的本义是背离。在甲骨文中,韦字像两个人相背而行,也像两只手在搓捣一张皮革。此是韦字之本义。

【起源】颛顼之孙大彭,为夏代诸候;夏帝少康时,另封他一个叫元哲的孙子于豕韦(在今河南滑县东南)建立豕韦国。豕韦,一作韦,于夏朝末年被商部落领袖汤灭掉,亡国后的韦国王族子孙以原国名为姓氏,就是韦氏。于此可知,最早的一支大约在公元前16世纪已经形成。

得姓始祖:元哲

始祖地:河南滑县

郡望堂号:京兆;扶阳堂

当今排序/人口:第66位/约430万

宋版百家姓排序:第194位

韦圣惜

更多名字