suíshèng

隋圣雨

综合得分94分(一般)
  • 推荐度96%
  • 文化印象95%
  • 字性3

    0偏男中性9偏女


  • 拼音
  • 繁体
    (雨:8)
  • 简体
  • 笔划
    8
  • 五行
  • 推荐度95%
  • 文化印象95%
  • 字性5

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

指品德学问达到最高成就的人。圣洁,高尚。在人名中引申为聪明机智、才华出众、正大光明、高风亮节等含义。

指雨水、雨季,取名意为滋润、甘露,寓意美好的生活,健康快乐的成长。 滋润万物的雨水。

含义解释

● 隋 拼音:[suí], 五行:金
隋(隋) suí ◎suí ◎中国朝代名:隋代。 ◎姓。 ◎隋 ◎duò ◎古代祭祀用的残肉和残食:“既祭,则藏其隋”。 ◎古同“堕”,垂落。 ◎笔画数:11; ◎部首:阝;

● 圣 拼音:[shèng], 五行:土
圣(圣) shèng ◎ 旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人:圣人。圣哲。 ◎ 最崇高的,对所崇拜的事物的尊称:神圣。圣洁。圣地。圣经。 ◎ 封建时代美化帝王的说法:圣上。圣旨。圣明。

● 雨 拼音:[yǔ], 五行:水
雨(雨) yǔ ◎ 从云层中降落的水滴:雨水。雨季。
雨yù ㄩˋ

古诗名句

唐代·高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》

圣雨圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

含义解释

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是唐代诗人高适的作品。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。

隋

姓氏渊源

【释义】隋,“裂肉也”。即残余的祭品。

【起源】隋氏源自姬姓。春秋时随国,故地在今湖北随县南,也称隋,姬姓侯爵国,后为楚所灭,子孙以国名为氏。隋文帝杨坚原封于随,至公元581年灭北周,改国号为隋,586年灭陈,建立隋朝,618年隋炀帝为唐所灭,后代遂分随、隋为二姓。

得姓始祖:隋会

始祖地:湖北随县

郡望堂号:清河;清和堂

当今排序/人口:第234位/约40万

宋朝百家姓排序:不详

隋圣雨

更多名字