念其本义为思念、想念;引申义为考虑、想法。《诗经·大雅·文王》载:“无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。”取名寓意有理想有信念,胸怀宽广,意志坚强,善良美好。念想、思念、惦记。在名字中多指才貌出众之意。
泽指恩德、恩泽、光亮润泽。《尚书·周书·毕命》言:“三后协心,同厎于道,道洽政治,泽润生民。”取名寓意受到滋润与恩泽,将好运降临,天赐美好,前程似锦。润泽,受润泽。该字为吉祥天成之字,在人名中多指吉祥如意,充满希望之意。
● 邹 拼音:[zōu], 五行:金
邹(邹) zōu
◎(鄒)
◎zōu
◎中国周代诸侯国名,在今山东省邹县东南。
◎姓。
◎笔画数:7;
◎部首:阝;
● 念 拼音:[niàn], 五行:火
念(念) niàn
◎ 惦记,常常想:惦念。怀念。念头(思想、想法)。悼念。念旧。念物。
◎ 心中的打算,想法,看法:意念。杂念。信念。
◎ 说,读,诵读:念白(戏剧道白)。念叨。念经。念书。
◎ “廿”的大写。
● 泽 拼音:[zé], 五行:水
泽(泽) zé
◎ 水积聚的地方:大泽。湖泽。润泽(潮湿)。沼泽。
◎ 金属或其他物体发出的光亮:光泽。色泽。
◎ 恩惠:恩泽。泽及枯骨(施惠于死人)。
◎ 洗濯。
◎ 汗衣,内衣。
泽(澤)shì ㄕˋ
念泽目倦川途异,心念山泽居。
《始作镇军参军经曲阿作》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗反映了诗人出仕与复归的矛盾心理,可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志;次四句为第二段,对自己的出仕之缘由作了解释;接着八句为第三段,叙述作者旅途所感;最后四句为第四段,叙写作者今后立身行事的打算。全诗情景交融,语言看似平淡,实为精妙。
【释义】《说文》:邹,指春秋时鲁国的驺县。驺本是一种生活在北方的古兽,因当时数量巨大才有驺县,后来演化成为养马及驾车的人。
【起源】周朝子姓宋国湣公共之玄孙正考父,为宋国上卿,历佐戴、武、宣三公,食邑于邹(今山东邹县),其后代有一支以他的封邑为姓氏,就是邹氏。
陆终第五子曹安的裔孙曹挟,西周初受封建立邾国,附庸于鲁,建都于邾(今山东曲阜),于公元前614年由邾文公迁都于绎(今山东邹县纪王城),至鲁穆公时,改为邹国。邹国于战国中叶为楚国所灭,子孙以国为氏。
得姓始祖:微子启(商纣王庶兄)
始祖地:山东邹县
郡望堂号:范阳、太原;碣石堂
当今排序/人口:第71位/约394万
宋版百家姓排序:第35位