méngshèng

蒙圣雨

综合得分94分(一般)
  • 推荐度96%
  • 文化印象95%
  • 字性3

    0偏男中性9偏女


  • 拼音
  • 繁体
    (雨:8)
  • 简体
  • 笔划
    8
  • 五行
  • 推荐度95%
  • 文化印象95%
  • 字性5

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

指品德学问达到最高成就的人。圣洁,高尚。在人名中引申为聪明机智、才华出众、正大光明、高风亮节等含义。

指雨水、雨季,取名意为滋润、甘露,寓意美好的生活,健康快乐的成长。 滋润万物的雨水。

含义解释

● 蒙 拼音:[méng], 五行:水
蒙(蒙) méng ◎(矇) ◎mēng ◎欺骗:蒙骗。蒙哄。蒙事。欺上蒙下。 ◎昏迷,眼发黑:蒙头转向。 ◎胡乱猜测:瞎蒙。 ◎受 ◎蒙 ◎(④濛) ◎méng ◎没有知识,愚昧:启蒙。发蒙。蒙昧。 ◎遮盖起来:蒙罩。蒙子。蒙蔽。 ◎受:承蒙。蒙难。蒙尘。蒙垢。 ◎形容雨点细小:蒙蒙细雨。 ◎姓。 ◎同“艨”。 ◎受 ◎蒙 ◎měng ◎〔蒙古族〕a.中国少数民族之一。b.蒙古国的主要民族。 ◎受 ◎受 ◎笔画数:13; ◎部首:艹;

● 圣 拼音:[shèng], 五行:土
圣(圣) shèng ◎ 旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人:圣人。圣哲。 ◎ 最崇高的,对所崇拜的事物的尊称:神圣。圣洁。圣地。圣经。 ◎ 封建时代美化帝王的说法:圣上。圣旨。圣明。

● 雨 拼音:[yǔ], 五行:水
雨(雨) yǔ ◎ 从云层中降落的水滴:雨水。雨季。
雨yù ㄩˋ

古诗名句

唐代·高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》

圣雨圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

含义解释

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是唐代诗人高适的作品。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。

蒙

姓氏渊源

【释义】蒙,草名。亦名女萝、莬统,一年生的草本植物。

【起源】1、源于高阳氏。颛顼的后代封到蒙双城(双蒙城,今山西交城),在其后裔子孙中,有以地名为姓氏者,称蒙双氏、双蒙氏,后省文简改为单姓蒙氏、双氏,世代相传至今。2、源于风姓包氏。包羲伏羲氏后裔掌管蒙山(今山东蒙山)之祀,建立东夷蒙国,世为东蒙主,属于以国为氏。

得姓始祖:蒙双

始祖地:山东蒙山、山西交城

郡望堂号:安定;献典堂

当今排序/人口:第172位/约83万

宋朝百家姓排序:第250位

蒙圣雨

更多名字