圣指品德学问达到最高成就的人。圣洁,高尚。在人名中引申为聪明机智、才华出众、正大光明、高风亮节等含义。
雨指雨水、雨季,取名意为滋润、甘露,寓意美好的生活,健康快乐的成长。 滋润万物的雨水。
● 苑 拼音:[yuàn], 五行:木
苑(苑) yuàn
◎yuàn
◎古代养禽兽植林木的地方,多指帝王的花园:鹿苑。御苑。苑囿。
◎学术、文艺荟萃之处:文苑。艺苑。学苑。
◎姓。
◎笔画数:8;
◎部首:艹;
● 圣 拼音:[shèng], 五行:土
圣(圣) shèng
◎ 旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人:圣人。圣哲。
◎ 最崇高的,对所崇拜的事物的尊称:神圣。圣洁。圣地。圣经。
◎ 封建时代美化帝王的说法:圣上。圣旨。圣明。
● 雨 拼音:[yǔ], 五行:水
雨(雨) yǔ
◎ 从云层中降落的水滴:雨水。雨季。
雨yù ㄩˋ
圣雨圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是唐代诗人高适的作品。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。
【释义】苑,古时专指养禽兽、植树木的场所。古代养马的场所称苑,后来凡养牛、羊、马的地方均称“苑”,即牛苑、羊苑、马苑。也称种树木的地方为“苑”。
【起源】源自商朝始祖商高宗,名武丁,是商朝第二十三代君王。武丁在位时,封其庶子文为苑侯(今河南新郑),后为苑国。周武王灭商后,苑国也亡,国人四散,其中有迁宛城(河南南阳)、宛丘(河南淮阳)、宛亭(河南长垣)、宛阳(今河北临漳)、宛平(今北京南郊)等地,后裔子孙以国为氏。
得姓始祖:殷父(殷武丁之子)
始祖地:河南新郑、安阳
郡望堂号:范阳 永宁 马邑
当今排序/人口:第254位/约33万
宋版百家姓排序:不详