庭指庭院、庭宇、家庭。家庭,家族。为姓名有助家势甚大,福庆甚丰。
威指声势强大、有力、雄威,取名意为使人敬佩的气魄。威力。威风。权威。形容具有威严,有威望,使人敬畏之人。
● 糜 拼音:[mí], 五行:水
糜(糜) mí
◎mí
◎粥:肉糜。糜沸(形容混乱纷扰)。
◎烂,碎:糜烂。糜躯(牺牲生命)。糜灭。
◎浪费:糜费。
◎姓。
◎糜
◎méi
◎不黏的黍(亦称“穄”):糜子。糜黍。糜子面。
◎笔画数:17;
◎部首:米;
● 庭 拼音:[tíng], 五行:火
庭(庭) tíng
◎ 堂阶前的院子:庭院。庭园。庭除(“除”,台阶)。
◎ 厅堂:庭宇。庭闱(父母所属内室,借指父母)。庭训(父亲的教诲,亦指家教)。家庭。
◎ 审判案件的处所或机构:法庭。
● 威 拼音:[wēi], 五行:土
威(威) wēi
◎ 表现出来使人敬畏的气魄:威力。威风。权威。
庭威朝暮盘羞恻庭闱,幽房无人感伊威。
《送区弘南归》,是由唐代著名诗人、文学家韩愈所作的一首七言古体长诗,凡二十韵,四十句。公元八零六(唐宪宗元和元年),从韩愈由阳山令移职江陵法曹,到韩愈重新被朝廷召回京城官任国子博士以来,长期跟从韩愈的区弘,告辞韩愈而南归而去,一作南征而去,韩愈作此诗以赠,张籍、孟郊也曾作诗相赠。诗作中描述了区弘陪伴韩愈的往事,寄托了韩愈对区弘的依依不舍之情,「全以气力驱使,精卓研炼而不伤气」,「深文秘义,似谶似隐」。后世品评、注释颇详。收入《韩愈集》、《全唐诗》,分见《韩愈集·卷三》和《全唐诗·卷三百三十九》。