hóngchéng

洪城玉

综合得分94分(一般)
  • 推荐度95%
  • 文化印象95%
  • 字性3

    0偏男中性9偏女


  • 拼音
  • 繁体
    (玉:5)
  • 简体
  • 笔划
    5
  • 五行
  • 推荐度90%
  • 文化印象93%
  • 字性5

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

指都市、城墙。取名寓意天空之城,美好幸福之地。城市,都市。人名中有繁华兴盛,国泰民安之意。

指玉石、玉器,取名意为洁白、美丽,寓意高贵、文雅、美好之人。玉石,宝玉,在名字中多指珍贵美丽,有利于助旺财运和人缘。

含义解释

● 洪 拼音:[hóng], 五行:水
洪(洪) hóng ◎ 大:洪水。洪大。洪福。洪荒。洪亮。 ◎ 大水:山洪。蓄洪。分洪。

● 城 拼音:[chéng], 五行:土
城(城) chéng ◎ 围绕都市的高墙:城墙。城池。城圈。城郭(“城”指内城墙,“郭”指外城墙)。城楼。城堞(城上的矮墙,亦称“女儿墙”)。城垛。

● 玉 拼音:[yù], 五行:木
玉(玉) yù ◎ 石头的一种,质细而坚硬,有光泽,略透明,可雕琢成工艺品:玉石。玉器。玉玺(君主的玉印)。抛砖引玉。金玉良言。玉不琢,不成器。 ◎ 美,尊贵的,敬辞:玉泉。玉液(美酒)。玉言。玉姿。玉照(敬称别人的照片)。玉宇(a.天空;b.瑰丽的宫阙殿宇)。亭亭玉立。金科玉律。金玉其外,败絮其中。

古诗名句

唐代·李白《忆旧游寄谯郡元参军》

城玉时时出向城西曲,晋祠流水如碧玉。

含义解释

《忆旧游寄谯郡元参军》是唐代伟大诗人李白的诗作。这首诗详细叙述了作者自己和谯郡元参军元演历次聚散的经过情况,以与元演的离合为经纬,共分四段。第一段追忆诗人在洛阳时的放诞生活及与元演的第一番聚散,第二段追忆偕元演同游汉东郡与汉东太守及道士胡紫阳游乐情事,第三段追忆诗人在并州受元演及其父亲热情款待的情况,第四段写诗人长安失意时与元又一度相逢。这是了解李白生平和思想的重要作品之一。全诗既有李诗纵横奔放的优点,又兼有深沉含蓄的特点,层次分明,结构严谨,写法极富变化,艺术水平较高。

洪

姓氏渊源

【释义】洪,从水、从共。从“水”,表明洪人生活在河道纵横的水边。

【起源】尧的臣子共工,任工师之职,后被流放于幽(今北京城西南)。他的后代先是姓共,后来又在共字左边加水,成为洪姓,此支血缘始祖为共工。另一支源于春秋时期。郑武公之子、郑庄公之弟叔段,因发动政变失败,逃到共国(今河南辉县),又称共叔段。子孙先以共为氏,后又在左边加水成为洪氏,此支血缘始祖为姬叔段。


得姓始祖:共工、姬叔段

始祖地:北京、河南辉县

郡望堂号:平山、宣城、敦煌;双忠堂

当今排序/人口:第97位/约240万

宋版百家姓排序:第256位

洪城玉

更多名字