mèngxiàngnán

孟向南

综合得分92分(一般)
  • 推荐度88%
  • 文化印象88%
  • 字性3

    0偏男中性9偏女


  • 推荐度90%
  • 文化印象91%
  • 字性3

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

指方向、面向、志向。取名寓意远大的志向,向着更高峰不断前进。面朝、面对。跟“背”相对

指南方。(nā)佛教用语。南方,方向。此比喻人的志向高,理想远大,有心想事成之意。

含义解释

● 孟 拼音:[mèng], 五行:水
孟(孟) mèng ◎ 兄弟姊妹排行最大的:孟兄。孟女(长女)。孟孙。 ◎ 农历四季中月份在开头的(其它两个月依次为仲、季):孟春(农历正月)。 ◎ 猛然不及思考,冒冒失失:孟行。孟浪。 ◎ 勉力:孟晋(勉力求进)。

● 向 拼音:[xiàng], 五行:水
向(向) xiàng ◎(①⑤⑥嚮) ◎xiàng ◎对着,朝着,与“背”相对:向背(b坕 )。向北。 ◎目标,意志所趋:志向。方向。 ◎偏袒,袒护:偏向。 ◎近,临:向晚。秋天漠漠向昏黑。 ◎从前:向日。向者。 ◎从开始到现在:向例。一向。 ◎姓。 ◎背 ◎笔画数:6; ◎部首:口;

● 南 拼音:[nán], 五行:火
南(南) nán ◎ 方向,早晨面对太阳,右手的一边,与“北”相对:南北。南方。南面。南国(指中国南部)。南陲(南部边疆)。南极。南半球。 ◎ 姓。
南nā ㄋㄚˉ

古诗名句

唐代·李白《忆旧游寄谯郡元参军》

向南我向淮南攀桂枝,君留洛北愁梦思。

含义解释

《忆旧游寄谯郡元参军》是唐代伟大诗人李白的诗作。这首诗详细叙述了作者自己和谯郡元参军元演历次聚散的经过情况,以与元演的离合为经纬,共分四段。第一段追忆诗人在洛阳时的放诞生活及与元演的第一番聚散,第二段追忆偕元演同游汉东郡与汉东太守及道士胡紫阳游乐情事,第三段追忆诗人在并州受元演及其父亲热情款待的情况,第四段写诗人长安失意时与元又一度相逢。这是了解李白生平和思想的重要作品之一。全诗既有李诗纵横奔放的优点,又兼有深沉含蓄的特点,层次分明,结构严谨,写法极富变化,艺术水平较高。

孟

姓氏渊源

【释义】孟,长也。孟的本义是指兄弟姐妹中排行最大者,亦称“伯”。孟字金文从子、从皿,好比一个小孩,降生在器皿里。

【起源】春秋时,鲁国(都今山东曲阜)庄公的弟弟庆父,在庄公死后接连杀死庄公之子斑和开,后逃到莒国。庆父在回国途中自杀,其子公孙敖继承禄位。庆父在庶子中排行老大,而“孟”字排行最大;又为避讳弑君之罪,公孙敖改称孟孙氏,后又简化为孟氏。庆父共仲虽为孟氏之始祖,但因其三年连弑二君,而孟子系庆父后裔,且才高德重,故孟氏族人尊奉孟轲为得姓始祖。周朝卫国第28任君主卫襄公(都今河南濮阳)的大儿子叫絷,字公孟,称公孟絷,因疾不得嗣君位,其孙彄(kōu)以祖字为氏,就是公孟氏,后简为孟氏。

得姓始祖:庆父、孟轲、孟絷

始祖地:山东曲阜、河南濮阳

郡望堂号:洛阳、江夏、东海;三迁堂

当今排序/人口:第73位/约383万

宋版百家姓排序:第94位

孟向南

更多名字