lóuqiūchí

娄秋池

综合得分92分(一般)
  • 推荐度96%
  • 文化印象93%
  • 字性7

    0偏男中性9偏女


  • 推荐度70%
  • 文化印象77%
  • 字性3

    0偏男中性9偏女

名字详解

用字寓意

指秋天,取名寓意清爽愉快的心情,学业、事业取得收获。秋天、秋季。在名字中象征收获丰盛,有利于生活平安喜乐,富裕兴旺。

指水池、池子。池塘、城池、池座。也指地方,池名,如舞池,瑶池,引申为坚固无比。

含义解释

● 娄 拼音:[lóu], 五行:火
娄(娄) lóu ◎(婁) ◎lóu ◎星名,二十八宿之一。 ◎姓。 ◎笔画数:9; ◎部首:女;

● 秋 拼音:[qiū], 五行:金
秋(秋) qiū ◎ 一年的第三季:秋季。秋景。秋水(喻人的眼睛,多指女子的)。秋波(喻美女的眼睛)。三秋(a.指秋收、秋耕、秋播;b.指三年)。秋高气爽。 ◎ 庄稼成熟的时期:麦秋。 ◎ 指一年:千秋万代。 ◎ 指某个时期(多指不好的)。多事之秋。 ◎ 姓。

● 池 拼音:[chí], 五行:水
池(池) chí ◎chí ◎水塘,多指人工挖的:池子。水池。池鱼之殃(喻因牵连而受到的灾祸。亦称“池鱼之祸”)。 ◎湖:池盐(从咸水湖采取的盐,成分和海盐相同)。 ◎像水池的:浴池。花池。乐(yu?)池。舞池。 ◎护城河:城池。金城汤池。 ◎旧时指剧场中正厅前部:池座。 ◎姓。 ◎笔画数:6; ◎部首:氵;

古诗名句

唐代·李商隐《夜雨寄北》

秋池君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

含义解释

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有

娄

姓氏渊源

【释义】娄,据说是一种獾。据《韩诗外传》记载,北方有兽名曰娄。

【起源】源于姒姓,出自大禹后代的封地,属于以封邑为氏。周武王姬封大禹的第三十六世孙为东楼公,封他到杞邑(今河南杞县)。战国时期(公元前445年)楚惠王一举灭杞国,杞简公在位仅四年,就成了杞国的末代君主。杞简公有一支子孙先前被封在娄邑(今山东诸城),灭国后以地名为姓氏,亦称娄氏。

得姓始祖:东楼公(夏少康裔孙)

始祖地:河南杞县

郡望堂号:谯郡、东阳;自干堂、有容堂、敬德堂

当今排序/人口:第202位/约53万

宋朝百家姓排序:第200位开外

娄秋池

更多名字