光意为阳光、光明、荣耀、显扬。取名寓意阳光开朗,人生美好,前程光明。光线,光亮。用于人名多指内心坦荡,阳光开朗,亦有充满希望之意。
铄明亮,光明。故其华表则镐镐铄铄,赫奕章灼若日月之丽天也。——魏·何晏《景福殿赋》 明亮,光明,光亮的样子。在名字中多指光明、德行美好之意。
● 邸 拼音:[dǐ], 五行:火
邸(邸) dǐ
◎dǐ
◎高级官员的住所(现多用于外交场合):官邸。府邸。私邸。
◎旅舍:客邸。邸店。
◎停:邸车。
◎屏风。
◎姓。
◎笔画数:7;
◎部首:阝;
● 光 拼音:[guāng], 五行:火
光(光) guāng
◎ 太阳、火、电等放射出来耀人眼睛,使人感到明亮,能看见物体的那种东西:阳光。月光。火光。光华(明亮的光辉)。
◎ 荣誉:光临(敬辞,意含宾客来临给主人带来光彩)。光顾。光复。
◎ 使显赫:光大。光宗耀祖。
◎ 景物:春光明媚。
◎ 光滑:光滑。光洁。光泽。
◎ 完了,一点不剩:杀光烧光。吃光用光。
◎ 露着:光膀子。
◎ 单,只:光剩下一口气。
● 铄 拼音:[shuò], 五行:金
铄(铄) shuò
◎(鑠)
◎shuò
◎熔化金属:众心成城,众口铄金。
◎消毁,消损:“秦先得齐宋,则韩氏铄”。
◎同“烁”。
◎笔画数:10;
◎部首:钅;
光铄孟郊曦光霁曙物,景曜铄宵祲。
《同宿联句》,是由唐代著名诗人、文学家韩愈与孟郊共同创作的五言古诗的联句的集合,凡一十七韵,三十四句,其中韩愈独作八韵,一十六句,孟郊独作九韵,一十八句。公元八百零三年(唐德宗贞元十九年),韩愈被贬为阳山县令,至公元八零六(唐宪宗元和元年),韩愈移职江陵法曹,不日又返回长安任国子博士,是年夏秋之际(《昌黎先生诗文年谱》:“诗有‘槐密鹜长荫’句,乃是年夏秋间作。”),韩愈与孟郊同宿一处,相为联句而成此诗。古人尝此诗评曰:“造句多峭。以篇短,更觉意紧切。”(朱彝尊语)。后收入《全唐诗》、《韩愈集》。
【释义】邸,本义是指先秦各国的客馆。是设在国都中的会馆,专门用来接待各国的使节和天下贤士。邸,也是各国文武百官相互认识、相互交流的会场、大厅。是先秦各国主要的政治舞台和生活场所。
【起源】1、源于姒姓,出自夏朝时期少康帝给幼子曲烈的封地“邸”的地方,西周武王分封的邸国,这就是古代著名的“邸国”(今山东临沂兰山区南坊镇邸古城)。到了春秋时期,邸国被莒国所并灭,怀着亡国之痛的邸国太子姒巫出逃至邻近的鲁国,并且在鲁国作了大夫。子孙以国为氏。
得姓始祖:邸就卻、曲烈
始祖地:西域、山东临沂
郡望堂号:河西 中山
当今排序/人口:第338位/约13.9万
宋版百家姓排序:不详