圣指品德学问达到最高成就的人。圣洁,高尚。在人名中引申为聪明机智、才华出众、正大光明、高风亮节等含义。
惜意为珍爱、重视。取名寓意珍惜时光,也寓意父母对孩子的珍爱。爱惜,可惜,珍惜,为姓名时可享受天福之幸。
● 敖 拼音:[áo], 五行:土
敖(敖) áo
◎ 出游,闲游:“以敖以游”。
◎ 古同“熬”,煎熬。
● 圣 拼音:[shèng], 五行:土
圣(圣) shèng
◎ 旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人:圣人。圣哲。
◎ 最崇高的,对所崇拜的事物的尊称:神圣。圣洁。圣地。圣经。
◎ 封建时代美化帝王的说法:圣上。圣旨。圣明。
● 惜 拼音:[xī], 五行:金
惜(惜) xī
◎xī
◎爱,重视:爱惜。顾惜。怜惜。珍惜。
◎舍不得:吝惜。惜别。惜力。惜指失掌(喻因小失大)。惜墨如金。
◎感到遗憾,哀痛:可惜。惜悯。惋惜。
◎笔画数:11;
◎部首:忄;
圣惜欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。
《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七律。此诗抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗熔叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
【释义】敖,古代与豪、熬、獒、遨等通用。“敖”之意义,乃酋长、显贵、勇敢、出游等。
【起源】1、颛顼(都帝丘,今河南濮阳)别号大敖,其后以祖字为氏。2、源于姬姓,出自黄帝裔孙的封地敖国,属于以国名为氏。在西周初期,有黄帝的裔孙被周武王姬发封于敖山(今河南荥阳),建大敖国。
得姓始祖:大敖(黄帝裔孙)
始祖地:河南孟津、濮阳、荥阳
郡望堂号:譙郡、鲁国;寀庵堂
当今排序/人口:第247位/约35万
宋版百家姓排序:不详