念其本义为思念、想念;引申义为考虑、想法。《诗经·大雅·文王》载:“无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。”取名寓意有理想有信念,胸怀宽广,意志坚强,善良美好。念想、思念、惦记。在名字中多指才貌出众之意。
泽指恩德、恩泽、光亮润泽。《尚书·周书·毕命》言:“三后协心,同厎于道,道洽政治,泽润生民。”取名寓意受到滋润与恩泽,将好运降临,天赐美好,前程似锦。润泽,受润泽。该字为吉祥天成之字,在人名中多指吉祥如意,充满希望之意。
● 邵 拼音:[shào], 五行:金
邵(邵) shào
◎ 古地名,在今中国山西省垣曲县。
● 念 拼音:[niàn], 五行:火
念(念) niàn
◎ 惦记,常常想:惦念。怀念。念头(思想、想法)。悼念。念旧。念物。
◎ 心中的打算,想法,看法:意念。杂念。信念。
◎ 说,读,诵读:念白(戏剧道白)。念叨。念经。念书。
◎ “廿”的大写。
● 泽 拼音:[zé], 五行:水
泽(泽) zé
◎ 水积聚的地方:大泽。湖泽。润泽(潮湿)。沼泽。
◎ 金属或其他物体发出的光亮:光泽。色泽。
◎ 恩惠:恩泽。泽及枯骨(施惠于死人)。
◎ 洗濯。
◎ 汗衣,内衣。
泽(澤)shì ㄕˋ
念泽目倦川途异,心念山泽居。
《始作镇军参军经曲阿作》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗反映了诗人出仕与复归的矛盾心理,可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志;次四句为第二段,对自己的出仕之缘由作了解释;接着八句为第三段,叙述作者旅途所感;最后四句为第四段,叙写作者今后立身行事的打算。全诗情景交融,语言看似平淡,实为精妙。
【释义】邵的本义是古邑名。古时邵、召通用。邵来自召。召的本义是用酒肉宴请宾客。
【起源】周初大臣召康公,姬姓,因食邑于召(今陕西凤翔)称为召公或召伯。周武王灭商后,移封召国于河南济源西的召亭。后来召公奭之长子转封于北燕国,留在济源的次子仍称召公,三子南迁到河南南召。到了战国时期,住在今河南汝南和安阳的召氏,因避事,在召字旁加邑,形成邵氏。因召、邵本是一姓,古时通用。古籍中出现于汉代及其以前的人物大都为召氏,从三国开始则为邵氏。
得姓始祖:召(shào)公
始祖地:河南济源、安阳
郡望堂号:博陵、汝南、洛阳;安乐堂
当今排序/人口:第91位/约262万
宋版百家姓排序:第102位